Unsere Reise nach Neu-Wulmstorf (Hamburg):11. - 20. Mai 2011

(actualisé le ) par prof_allemand

mercredi 11 mai : Rendez-vous à 6h15 devant le lycée. Nous avons pris le bus à 6h50 pour l’aéroport Paris CDG. Après une attente de courte durée, nous avons enregistré les bagages. Puis, nous avons subi une fouille interminable de la douane. Nous avons décollé vers 11 h avec la compagnie Air France.
A bord, les activités du groupe étaient diverses : discussions, consoles, siestes.
Nous avons eu l’éternelle boisson avec ses gâteaux.
Après environ 1h de vol, nous sommes arrivés en Allemagne. Nous avons fait 1 h de transport avec un changement avant d’arriver au lycée allemand. Puis nous avons rejoint les correspondants et direction les familles d’accueil.
Une journée bien remplie qui finit par une bonne nuit de sommeil !

Heute war der Termin um 6 Uhr 15. Um 6 Uhr 50 sind wir mit dem Bus zum Flughafen abgefahren. Nach einer kurzen Wartezeit haben wir uns einer langen Körperdurchsuchung unterziehen müssen.
Um 11 sind wir mit der Fluggesellschaft Air France abgeflogen.
Im Flugzeug gab es vieles zu machen : plaudern, Videospiele machen, essen, trinken...
Nach anderthalb Stunden Flug sind wir noch eine Stunde lang mit der Bahn gefahren, bis zum Gymnasium von Neu-Wulmstorf.
Dort haben wir die Corress und die Familien wieder getroffen. Und dann haben wir endlich mal schlafen können !

Franck Robiolle, Alexandre Lalu, Thomas Henry (2nde 7)

Jeudi 12 mai : Journée de cours au lycée.

Vendredi 13 mai : 1è excursion à Hambourg avec rallye dans le centre-ville.

samedi 14 mai : Ce samedi, après une semaine éprouvante, j’ai enfin dormi ! Un réveil à 11h ne fait pas de mal ! Ensuite, avec Jonas, mon corres., et sa famille, nous sommes allés visiter le port de Hambourg... Très intéressant pour le peu que j’ai compris ! Ensuite, visite du musée des épices avec des senteurs provenant des 4 coins du monde. Puis, retour à la maison. J’ai passé une excellente journée en compagnie de la famille !

Rémi Hangouet (2nde 4)

Lundi 16 mai : 2è excursion à Hambourg. Visite de l’église Saint-Michel (St. Michaeliskirche), emblème de la ville, de l’hôtel de ville (Hamburger Rathaus). Exposition : le monde du rail en miniature (Eisenbahn Miniatur Wunderland) dans le quartier des entrepôts (Speicherstadt).

Mardi 17 mai : Aujourd’hui, nous sommes allés à Brême et le temps était très mauvais. Il pleuvait lorsque nous attendions les autres élèves devant le bus, c’est pourquoi le chauffeur nous a proposé de monter directement. Le voyage a duré environ 2 h. Quand nous sommes arrivés, nous avons rencontré le guide.
Il nous a d’abord montré la statue des "4 musiciens". Nous avons fait une photo de groupe puis nous avons fait une petite visite de la ville. Il nous a également montré une chocolaterie célèbre et nous avons chacun eu un morceau de chocolat. Ensuite, nous sommes retournés au bus et nous avons poursuivi la visite à travers la ville.
Puis, nous avons eu un temps libre d’environ 1 h mais comme il pleuvait, nous ne pouvions pas nous promener. Nous sommes finalement retournés au bus pour rentrer à Neu-Wulmstorf.

Heute sind wir nach Bremen gefahren und das Wetter war sehr schlecht. Es regnete, während wir auf die anderen Schüler vor dem Bus warteten, deshalb hat der Busfahrer uns vorgeschlagen, in den Bus zu steigen.
Die Reise hat ca. 2 Stunden gedauert. Als wir in Bremen angekommen sind, haben wir unseren Führer gleich getroffen. Zuerst hat er uns die Statue der Bremer Stadtmusikanten gezeigt. Wir haben ein Gruppenfoto gemacht und dann haben wir eine kleine Besichtigung der Stadt gemacht. Uns hat er auch ein bekanntes Schokoladengeschäft gezeigt und jeder von uns hat ein kleines Stück Schokolade bekommen. Dann sind wir in den Bus wieder gestiegen und wir haben die Besichtigung der Stadt fortgesetzt.

Dann haben wir eine Freizeit von ca. 1 Stunde gehabt aber da es regnete, konnten wir nicht spazieren gehen. Wir sind schlieBlich zum Bus zurückgegangen , um nach Neu-Wulmstorf zurückzufahren.

Aylin Akyol, Kim Combettes, Alicia Milekic (2nde 5)

Mercredi 18 mai :
Nous sommes allés aujourd’hui à Büsum au bord de la mer du Nord. Nous sommes allés sur la digue, à côté d’une prairie avec beaucoup de moutons. Nous nous sommes installés sur les rochers pour manger et je me suis baigné. Cela faisait du bien de sauter dans l’eau froide. On a ensuite couru après les moutons et on a finalement rejoint les autres pour repartir à Hambourg.

Am Mittwoch sind wir an die Nordsee gefahren. Wir haben auf dem Deich gegessen, neben einer Wiese mit Schafen. Ich habe gebadet. Ich bin sogar ins Wasser gesprungen und das tat gut. Wir sind den Schafen hinterhergelaufen. Dann sind wir mit den anderen mit dem Bus nach Hamburg zurückgefahren.

Benjamin Chevalier (2nde 12)

Mercredi 19 mai :
Ensuite, tous les élèves de l’école se sont donnés rendez-vous dans la cour pour faire un grand "60" pour fêter les 60 ans du proviseur du lycée.
Puis, nous avons fait un tournoi de volley contre des allemands et nous avons gagné ! L’après-midi, Hadrien est venu chez mon corres. pour regarder un film.
Dans la soirée, avec tous les correspondants, nous nous sommes retrouvés à la gare puis nous sommes allés sur un bateau pour faire une fête qui s’est finie à 21h.

Am Donnerstag Morgen sind wir um 9 in den Politikunterricht gegangen, dann sind wir mit unseren Kameraden spazieren gegangen. Danach haben sich alle Schüler von der Schule auf dem Schulhof versammelt, um eine groBe "60" zu bilden, um den 60. Geburtstag des Schulleiters zu feiern.
Dann haben wir ein Volleyball-Turnier gegen die Deutschen gemacht und wir haben gewonnen. Später am Nachmittag bin ich zu Erwans Corress gegangen, um einen Film zu sehen. Am Abend haben wir uns mit all den anderen Austauschpartnern am Bahnhof getroffen und wir sind im Hafen von Hamburg an Bord eines Schiffes gestiegen, um ein Fest zu machen.

Erwan Vautier, Hadrien Caspar (2nde 12)

Vendredi 20 mai : retour à Sartrouville.